Selasa, 12 Oktober 2010

Z. Pangaduan Lubis dan Karyanya

ASAL USUL MARGA-MARGA DI MANDAILING
Lubis, Nasution, Batubara, Daulae, Matondang, Rangkuti, Parinduri dan Pulungan



Pengarang: Z. Pangaduan lubis
Penerbit : Kelompok Humaniora-Pokmas Mandiri Bekerjasama dengan Pustaka Widiasarana (Anggota IKAPI), Jl. Senayan No. 4 Medan 20217, Indonesia Telp. 061-30382004, Fax. 061-7344856. email: humaniora@plasa.com
Cetakan ke-1, Tahun 2010, xiv + 84 halaman, 13 cm x 20 com
ISBN: 979-8365-20-2

Dalam pengantarnya untuk buku ini, Rizali Harris Nasution, yang kata beliau sendiri bahwa dia adalah "orang kampung" dari Hutapungkut Jae – Kotanopan, menceritakan secuil pengalamannya di Jerman. Ketika sedang duduk-duduk santai di stand Indonesia sambil menikmati suasana Frankfurt Book Fair di bulan Oktober 1993 lalu, seorang lelaki paruh baya mendekatinya dan merekapun berbicara dalam Bahasa Indonesia. Namun aneh, setelah mengetahui dirinya marga Nasution, wajah lelaki itu pun langsung berseri-seri dan pembicaraan awal yang tadinya terasa formal mendadak jadi cair setelah ia mengetahui lelaki paruh baya itu juga bermarga sama dengannya. Pembicaraan tidak lagi sekedar ”basa-basi”, melainkan berubah ke topik-topik yang ”berbau” kemandailingan. Perubahan lain, ia dan kahangginya itu pun berpindah lokasi ke tempat yang lebih asyik untuk ’ngobrol’ di sebuah cafe dan tak terasa mereka berdua telah markombur selama dua jam. Kata Rizali Harris Nasution, yang paling disenanginya saat itu, minuman dan makanan mereka berdua dibayari oleh si kahanggi.

Pengalaman seperti itu, menurut Rizali Haris Nasution, sering terasa menyentuh kalbu ketika kita bertemu orang semarga di daerah atau negara lain. Memiliki marga yang sama, atau berasal dari etnis yang sama memang masih terasa sebagai sebuah ikatan batin yang muncul mendadak. Apalagi setelah martarombo, dan garis keturunan kedua belah pihak masih bertemu. Namun yang dirisaukannya, meskipun keempat anaknya memakai marga Nasution di akte lahir, tapi anak-anaknya tidak bisa berbahasa Mandailing, konon lagi memahami Dalian Na Tolu sebagai adat-istiadat orang Mandailing. Karena itulah ia menyambut baik penerbitan ulang sebuah naskah yang sempat ”tergeletak” lama di rumah adik ibunya, Z. Pangaduan Lubis, adalah salah seorang budayawan dan sastrawan ternama di Sumatera Utara. Terlebih-lebih tulang beliau itu dengan senang hati mengikhlaskannya, sesuai dengan tujuan penerbitan buku itu lebih bersifat sosial, yang semata-mata untuk melestarikan dokumen tentang Mandailing sebagai bagian dari kekayaan khazanah budaya Indonesia. [EN]


MANDAILING POLIT? Benarkah “Orang Mandailing Pelit?”



Pengarang: Z. Pangaduan lubis
Penerbit : Kelompok Humaniora-Pokmas Mandiri Bekerjasama dengan Pustaka Widiasarana (Anggota IKAPI), Jl. Senayan No. 4 Medan 20217, Indonesia Telp. 061-30382004, Fax. 061-7344856. email: humaniora@plasa.com
Cetakan ke-1, Tahun 2009, xiv + 83 halaman, 13,5 cm x 20 com
ISBN: 979-8365-19-2

Pengarang buku ini, Z. Pangaduan Lubis, telah berada di Medan sejak tahun 1955 untuk melanjutkan pendidikan. Di Tano Doli itu beliau mulai mendengar istilah ”Mandailing ikan kerek” dan "Mandailing polit”, dan kedua istilah itu tidak enak didengarnya sebagai anak Mandailing, sebab terasa mengandung ejekan atau seperti merendahkan eksistensi dirinya. Hal yang demikian itu terus terjadi dan dirasakan beliau selama bertahun-tahun. Karena itu, suatu ketika beliau ingin melakukan perlawanan terhadap hal itu, dalam arti ingin menjelaskan bahwa streotif ”Mandailing ikan kerek” dan "Mandailing polit” itu tidak benar dan menyesatkan. Karena sebagai orang Mandailing yang dari kecil sampai dewasa beliau tidak pernah melihat orang Mandailing mengerek ikan sebagai rencah, ataupun selalu bersikap pelit. Memang tidak dipungkiri kenyataan bahwa ada juga seseorang yang terkenal sebagai orang pelit di kampung halaman, tetapi bukan semua orang Mandailing pelit. Akhirnya, titik kulminasi dari ”pemberontakan jiwa” itulah yang melahirkan buku ini pada tahun 1987, dan 22 tahun kemudian buku ini ditemukan Rizali Harris Nasution yang berkeinginan kuat untuk menerbitkannya kembali. Karena itu beliau menyambutnya dengan suka cita dan berharap buku ini bisa menghidupkan rasa kemandailingan orang Mandailing yang sudah hampir padam, dengan menghayati dan mengamalkan kembali ”Olong maroban domu, domu maroban hita tu parsaulian”.

Sementara bagi Rizali Harris Nasution, yang meskipun dilahirkan di Hutapungkut-Kotanpan namun sejak berusia satu tahun (1952) sudah dibawa orang tuanya ke Medan, sebenarnya tidak terlalu mempersoalkan hal itu walaupun ada teman-teman sekolah yang ”mengejek” dirinya sebagai ”Mandailing polit” (pelit). Karena beliau memandangnya hanya sebatas olok-olok semata, tidak lebih dari itu. Namun, kalau ada teman yang mengejeknya sebagai "Mandailing pelit", beliaupun langsung mengejak balik temannya itu dengan ejekan etnis pula. Begitupun, seingat beliau tidak pernah terjadi perkelahian antar etnis gara-gara ejekan yang bernuansa etnis tersebut. (EN)


KUMPULAN CATATAN LEPAS TENTANG MANDAILING



Pengarang: Z. Pangaduan lubis dan kawan-kawan (dkk)
Penerbit : Kelompok Humaniora-Pokmas Mandiri Bekerjasama
dengan Pustaka Widiasarana (Anggota IKAPI),
Jl. Senayan No. 4 Medan 20217, Indonesia
Telp. 061-30382004, Fax. 061-7344856.
email: humaniora@plasa.com
Cetakan ke-1, Tahun 2010, x + 140 halaman, 13 cm x 19,5 cm
ISBN: 979-8365-19-4



Untuk ketiga kalinya, Kelompok Humaniora-Pokmas Mandiri Bekerjasama dengan Pustaka Widiasarana menerbitkan buku tentang Mandailing berjudul Kumpulan Catatan Lepas tentang Mandailing, dimana sebelumnya telah diterbitkan Mandailing Polit? dan Asal Usul Marga-marga di Mandailing. Buku ini disusun berdasarkan beberapa naskah yang “berserakan” di rumah seorang ahli kebudayaan Mandailing, Z. Pangaduan Lubis, pensiunan PNS RRI Medan dan pernah menjadi dosen luar biasa di Fisipol USU dan jurusan Etnomusikologi Faklutas Sastra USU. Salah satu naskah berupa cerita pendek (cerpen) tentang Mandailing ditemukan oleh Rizali Harris Nasution ketika sedang ”berselancar” di “dunia datar”. Menurut beliau cerpen karangan Edi Nasution berjudul Alak Mandala Holing tersebut cukup menarik karena memuat berbagai pemahaman tentang budaya Mandailing melalui cerita yang serius .... tetapi lucu. Emang gitu ?!! Baca sendiri dech, cuma ya … harus ngerti bahasa dan way of life orang Mandailing.

Dua catatan lepas lain pada buku ini ditulis oleh Z. Pangaduan Lubis yang berjudul Perlawanan Sutan Mangkutur terhadap Belanda di Mandailing dan Dalian Na Tolu, Pemahaman dan Aktualisasinya. Satu naskah lagi berjudul Islam di Mandailing ditulis oleh Z. Pangaduan Lubis dan Imsar Muda Nasution.

Melihat nama sobatkaribku Imsar Muda Nasution tertulis di buku ini, hatiku gembira tiada terkira karena sarjana jebolan jurusan sejarah Fakultas Sastra USU ini, sudah cukup lama kami nanti-nantikan tulisannya sesuai dengan disiplin ilmunya, terlebih-lebih lagi tulisan tentang sejarah Mandailing yang masih “kelam”, yang mengharuskan kita “mengembara” ke “maso itom na robi”, seperti untaian kata Jasinaloan (Ahmad Bakhsan Parinduri) dalam cerpennya “Si Oto Na Bisuk” sebagai berikut:

.... I maso na itom na robi, antargan di angoluan na majop madenggan suangkon gala-gala na markaombu, suangkon sarumpaet na lobot bunga. I napa-napa ni Sorik Marapi na martimbus maripul-ipul. I tano pantis tano barerang, tano na panapa-napa ibana parbanjaran ni si tuan na jaji si tuan na torop, tano na pabuntu-buntu ibana atubuan ni ri na manyaropang, sampilpil marliskang sumurat tano, tano na nigurbaki napu marlapu-lapu, nipintas-pintasi rura panomburi.

Saro najolo tuk ma sonangna angoluan ni angka dongan di luat i. Sinur na pinahan mompak na nisuan, martunas song mata ni onas, marranting, mardangka marparbue, tuk jamaon tuk pangonjat ni siubeon. Saro nandiganni olat ni i pe tola ma i. Arana’tong inda jabat lanjang angan-angan. Dia na dapot i pe mohot, dia na so dong ulang ipatuadong. Inda le suangkon parkabang ni ubung hum na paincat-incat siadabuan. Angke anggo agiot do na nipaiut inda marna muhut na nipunjut.

Tai sindok i, gorarna mantong jolma manusia. Nangkon be jolo nidok alak na sabanjar na saluat, salang na saamang-sainang pe marbeso do pangalahona. Arambir na samayang i pe marnagodang do, suang muse songon tokok ni gordang sambilan i. Muda di Pakantan udor gorarna, di Manambin jogo-jogo ningna, ditaan boto pakutili de i idokon dongan. Salangku asing panjangati marasing panigaina. Sundat ni na mangolu tele. Artina jamuda nangkini nidok na sonang angoluan i, idaon ni simanyolong do da i. Muda nitilik salung di bagasan roana na paasing-asing do pangirasoanna. Deba tata pe nida na dong do na solot di roania marsamohok-samohok.

Jadi songon i ma da dongan si panise si pambasa, na martua na denggan roa. Dia dongan naingkan ita turionkon on si Katuik do gorar sapetona. Tai dongan anggo di banjar nangkinondi leng na si Bisuk Naoto do pio-pioan ni dongan maradopkon ia. Dia do le so songkon i? Arana na dodasma nida pasimbil-simbil pangalaho nia tingon dongan na balok. Tu jae ning kalak anggo ia tu julu do ning ia. Bo pe non saguman mandoksa anggo ia na marsuat di naningia do ia. Jamuda marpupu alak mangulayas marlanteh ni anganna tusia, indantong jabat na iampirkon iantures ia ba i. Lek na ro juo do ia tu jambur an.

Muda non tibo di ulaon tong tong ma ia si pangoloi, dodasan mangankon toda-toda ni dongan. Muda topot di siluluton dia na dumao tu si ma ia mandok parhalan sanga manjamitaon na urak bilangan. Dung songon i, inda juo merjut sanga ia mandawah. Tata de nida boi nia isuruon nayang simanjojakna manangion na maisuru. Muda naron adong na sohot-sohot na mambaen toktok ni utok-utok marsapa do alai disia. Dung idokon ia naron pandapot nia martata ma alai songon na mangalayasi, angke di alai na sihil do pangantusi nia. Ben na songon na tarpaoto-oto i, aropku i ma da so ni dok alak ia Si Bisuk na Oto .....

Oloda ... dongan-dongan, biado katua Zulkifli B. Lubis ... iras do nian hita di tano ni alak Marikin an !!! .... teringatlah kembali masa-masa kita berjuang (keras) bersama-sama di YAPEBUMA, dengan bimbingan simatobangta Z. Pangaduan Lubis boti H. Amron Daulae dohot na asing-asingnai, untuk menggali, menemukan, mendokumentasikan, meneliti dan menganalisis kebudayaan leluhur kita orang Mandailing, dan berupaya mengangkatnya kembali kepermukaan dalam bentuk “pargalanggangan“ (pagelaran) seni dan budaya. Meskipun sebagian besar budaya leluhur kita itu telah hilang, namun dengan upaya-upaya yang telah kita lakukan, paling tindak konsep-konsep mendasar dan substansial tentang kemandailingan itu masih dapat didokumentasikan sebagai sumbangsih kita untuk generasi berikutnya. Untuk mereka, upaya parata na malos atau mangangkat batang tarandam yang sudah terbenam sejak ratusan tahun lalu itu, adalah pekerjaan mulia namun yang amat sangat berat dan melelahkan pikiran, jiwa dan raga.

Sekali lagi, kami ucapkan: tarimo kasi godang tu simatobang nami Z. Pangaduan Lubis. Semoga cepat sembuh dan sehat seperti sedia kala untuk dapat tetap terus berkarya, amin ya robbal 'alamin. [EN]

Horas Mandailing !!!
Cileungsi, Juli 2010

Tidak ada komentar:

Posting Komentar